La ricerca uso ha prodotto 67 risultati
IT Italiano PT Portoghese
uso (n) [uso] {m} utilização (n) {f} [uso]
uso (n) [linguistica] {m} uso (n) {m} [linguistica]
uso (n) [macchina] {m} uso (n) {m} [macchina]
uso (n) [quantità] {m} uso (n) {m} [quantità]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} uso (n) {m} [tipo di utilizzo]
IT Italiano PT Portoghese
uso (n) [uso] {m} uso (n) {m} [uso]
uso (n) [utensili] {m} uso (n) {m} [utensili]
uso (n) [generale] {m} utilização (n) {f} [generale]
uso (n) [macchina] {m} utilização (n) {f} [macchina]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} utilização (n) {f} [tipo di utilizzo]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} uso (n) {m} [habit or accepted practice]
uso (n) [utensili] {m} utilização (n) {f} [utensili]
uso (n) [macchina] {m} manuseio (n) {m} [macchina]
uso (n) [utensili] {m} manuseio (n) {m} [utensili]
uso (n) [macchina] {m} manejo (n) {m} [macchina]
uso (n) [utensili] {m} manejo (n) {m} [utensili]
uso (n) [consumo] {m} consumo (n) {m} [consumo]
uso (n) [quantità] {m} consumo (n) {m} [quantità]
uso (n) [abitudine] {m} convenção (n) {f} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} tique (n) {m} [abitudine]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} emprego (n) {m} [habit or accepted practice]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} emprego (n) {m} [tipo di utilizzo]
uso (n) [uso] {m} emprego (n) {m} [uso]
uso (n) [utensili] {m} emprego (n) {m} [utensili]
uso (n) [abitudine] {m} hábito (n) {m} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} costume (n) {m} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} maneirismo (n) {m} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} mania (n) {f} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} cacoete (n) {m} [abitudine]
uso (n) [generale] {m} emprego (n) {m} [generale]
uso (n) [generale] {m} empréstimo (n) {m} [generale]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} empréstimo (n) {m} [tipo di utilizzo]
uso (n) [uso] {m} empréstimo (n) {m} [uso]
uso (n) [utensili] {m} empréstimo (n) {m} [utensili]
uso (n v) [act of using] {m} uso (n v) {m} [act of using]
uso (n) [consumo] {m} uso (n) {m} [consumo]
uso (n) [diritto] {m} uso (n) {m} [diritto]
uso (n) [generale] {m} uso (n) {m} [generale]
IT Sinonimi per uso PT Traduzioni
costume [consuetudine] m costume {m}
usanza [consuetudine] f maneirismo {m}
pratica [consuetudine] f prática {f}
abito [consuetudine] m indumento (n)
assuefazione [consuetudine] f hábito {m}
abitudine [consuetudine] f vício {m}
senso [significato] m sensação {f}
accezione [significato] f acepção {f}
applicazione [uso] f utilização {f}
funzione [rito] f função {f}
cerimonia [rito] f função {f}
voga [abitudine] f moda {f}
tradizione [abitudine] f tradição {f}
sistema [abitudine] m sistema {m}
regola [abitudine] f regulamento {m}
rito [abitudine] m rito {m}
moda [abitudine] f moda {f}
consuetudine [abitudine] f costume {m}
corrente [moda] f fluxo {m}
compito [allenamento] m encargo {m}
PT Portoghese IT Italiano
uso (n) [aplicação] {m} applicazione (n) {f} [aplicação]
uso (n) [direito] {m} godimento (n) {m} [direito]
uso (n) [utilidade] {m} l'essere utilizzabile (n) {m} [utilidade]
uso (n) [utilidade] {m} utilizzabilità (n) {f} [utilidade]
uso (n) [utilidade] {m} vantaggio (n) {m} [utilidade]
uso (n) [utilidade] {m} utilità (n) {f} [utilidade]
uso (n) [quantidade] {m} consumo (n) {m} [quantidade]
uso (n) [consumo] {m} consumo (n) {m} [consumo]
uso (n) [modo de usar] {m} utilizzazione (n) {f} [modo de usar]
uso (n) [geral] {m} utilizzazione (n) {f} [geral]
uso (n) [ferramentas] {m} utilizzazione (n) {f} [ferramentas]
uso (n) [aplicação] {m} utilizzazione (n) {f} [aplicação]
uso (n) [modo de usar] {m} applicazione (n) {f} [modo de usar]
uso (n) [geral] {m} applicazione (n) {f} [geral]
uso (n) [ferramentas] {m} applicazione (n) {f} [ferramentas]
uso (n) [aplicação] {m} impiego (n) {m} [aplicação]
uso (n) [quantidade] {m} uso (n) {m} [quantidade]
uso (n) [modo de usar] {m} uso (n) {m} [modo de usar]
uso (n) [lingüística] {m} uso (n) {m} [lingüística]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} uso (n) {m} [habit or accepted practice]
uso (n) [geral] {m} uso (n) {m} [geral]
uso (n) [ferramentas] {m} uso (n) {m} [ferramentas]
uso (n) [direito] {m} uso (n) {m} [direito]
uso (n) [consumo] {m} uso (n) {m} [consumo]
uso (n) [aplicação] {m} uso (n) {m} [aplicação]
uso (n v) [act of using] {m} uso (n v) {m} [act of using]
uso (n) [modo de usar] {m} impiego (n) {m} [modo de usar]
uso (n) [geral] {m} impiego (n) {m} [geral]
uso (n) [ferramentas] {m} impiego (n) {m} [ferramentas]

Portoghese Italiano traduzioni

PT Sinonimi per uso IT Traduzioni
consumo [emprego] m spotřeba
utilidade [emprego] f užitečnost (n)
valor [prestimosidade] m cena {f}
emprego [uso] m zaměstnání {n}