La ricerca appoggio ha prodotto 45 risultati
IT Italiano PT Portoghese
appoggio (n) [oggetto] {m} suporte (n) {m} [oggetto]
appoggio (n) [sostegno] {m} apoio moral (n) {m} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} apoio (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} apoio (n) {m} [assistenza]
appoggio (v n) [device to hold something upright or aloft] {m} apoio (v n) {m} [device to hold something upright or aloft]
IT Italiano PT Portoghese
appoggio (n) [finanze] {m} apoio (n) {m} [finanze]
appoggio (n) [oggetto] {m} apoio (n) {m} [oggetto]
appoggio (n) [sostegno] {m} apoio (n) {m} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} reserva (n) {f} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} reserva (n) {f} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} reserva (n) {f} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} reserva (n) {f} [sostegno]
appoggio (n) [finanze] {m} apoio moral (n) {m} [finanze]
appoggio (v n) [device to hold something upright or aloft] {m} encosto (v n) {m} [device to hold something upright or aloft]
appoggio (n) [approvazione] {m} respaldo (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} respaldo (n) {m} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} respaldo (n) {m} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} respaldo (n) {m} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} fundo de reserva (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} fundo de reserva (n) {m} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} fundo de reserva (n) {m} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} fundo de reserva (n) {m} [sostegno]
appoggio (v n) [device to hold something upright or aloft] {m} amparo (v n) [device to hold something upright or aloft]
appoggio (n) [sostegno] {m} ajuda (n) {f} [sostegno]
appoggio (n) [assistenza] {m} encorajamento (n) {m} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} encorajamento (n) {m} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} encorajamento (n) {m} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} assistência (n) {f} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} assistência (n) {f} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} assistência (n) {f} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} assistência (n) {f} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} ajuda (n) {f} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} ajuda (n) {f} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} ajuda (n) {f} [finanze]
appoggio (n) [approvazione] {m} encorajamento (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [approvazione] {m} socorro (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} socorro (n) {m} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} socorro (n) {m} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} socorro (n) {m} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} auxílio (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} auxílio (n) {m} [assistenza]
appoggio (n) [finanze] {m} auxílio (n) {m} [finanze]
appoggio (n) [sostegno] {m} auxílio (n) {m} [sostegno]
appoggio (n) [approvazione] {m} apoio moral (n) {m} [approvazione]
appoggio (n) [assistenza] {m} apoio moral (n) {m} [assistenza]
IT Sinonimi per appoggio PT Traduzioni
consenso [assenso] m pacto {m}
approvazione [assenso] f assentimento
partecipazione [assenso] f participação {f}
adesione [assenso] f adesão {f}
aiuto [agevolamento] m auxílio {m}
favore [agevolamento] m favor {m}
spinta [agevolamento] f sacalão (n v)
agevolazione [agevolamento] f serviço {m}
protezione [aiuto] f escudo {m}
assistenza [aiuto] f assistência {f}
conforto [aiuto] m consolo {m}
copertura [aiuto] f cobertura {f}
raccomandazione [facilitazione] f recomendações
rinforzo [rinforzo] m reforço {m}
bracciolo [bracciolo] m braço da cadeira {m}
concorso [contributo] m exames (educação)
incitamento [esortazione] m incentivo {m}
sostegno [esortazione] m poste {m}
balaustra [parapetto] f balaustrada {f}
davanzale [parapetto] m parapeito {m}