Coronavirus | Coronaviren |
coronazione | Krönung |
Coroncina | Gebetskette |
Corone | Koroni |
coroner | Coroner |
Coronide | Koronis |
Coronie | Coronie |
Coronografo | Koronograf |
cororita | Wellensittich |
Corot | COROT |
Corozal | Corozal District |
Corozal Town | Corozal District |
Corpataux-Magnedens | Corpataux-Magnedens FR |
corpetto | Oberteil |
CORPG | Competitive Online Role-Playing Game |
Corpi al sole | Das Böse unter der Sonne |
Corpi chetonici | Ketokörper |
Corpi di Pace | Friedenskorps |
corpino | Oberteil |
corpo | Kadaver |
corpo a corpo | Clinch |
corpo celeste | Gestirn |
corpo d'acqua | Gewässer |
corpo d'armata | Armeekorps |
corpo dei carabinieri | Staatspolizei |
corpo dei pompieri | Feuerwehr |
corpo dei vigili del fuoco | Feuerwehr |
corpo del delitto | Beweisstück |
corpo del reato | Beweisstück |
Corpo della Gendarmeria dello Stato della Città del Vaticano | Gendarmeriekorps der Vatikanstadt |
corpo di guardia | Wache |
corpo di polizia | Polizei |
Corpo di Spedizione Britannico | British Expeditionary Force |
Corpo diplomatico | Diplomatisches Corps |
corpo estraneo | Fremdkörper |
corpo luteo | Gelbkörper |
Corpo militar | Kraft |
Corpo minore | Kleinkörper |
Corpo Nazionale dei Vigili del fuoco | Feuerwehr |
Corpo nero | Schwarzer Körper |
Corpo portante | Tragrumpf |
corpo umano | menschlicher Körper |
corpo vitreo | Glaskörper |
Corporación Deportiva Club Atlético Nacional | Atlético Nacional |
Corporación Deportiva Once Caldas | Once Caldas |
corporale | physisch |
Corporate governance | Corporate Governance |
Corporate identity | Corporate Identity |
Corporation of London | Corporation of London |
Corporativismo | Korporatismus |
corporativo | korporativ |
corporatura | Körperbau |
corporazione | Körperschaft |
corporazione di arti e mestieri | Zunft |
Corporazioni delle arti e mestieri | Zunft |
corporeo | physisch |
corposo | vollmundig |
Corps | Korps |
corps de ballet | Corps de ballet |
Corpse paint | Corpsepaint |
corpulento | robust |
corpulenza | Behäbigkeit |
corpus | Korpus |
Corpus Domini | Leib des Herrn |
Corpus hermeticum | Corpus Hermeticum |
Corpus Inscriptionum Latinarum | Corpus Inscriptionum Latinarum |
Corpus Iuris Canonici | Corpus Iuris Canonici |
Corpus iuris civilis | Corpus iuris civilis |
corpuscolo | Körperchen |
corpuzzo | Korpuskel |
Corrado | Konrad |
Corrado Alvaro | Corrado Alvaro |
Corrado del Monferrato | Konrad |
Corrado di Lorena | Konrad |
Corrado di Marburgo | Konrad von Marburg |
Corrado Gini | Corrado Gini |
Corrado V del Sacro Romano Impero | Konradin von Hohenstaufen |
Corrasione | Korrasion |
corre voce che | man munkelt, dass |
correa | Komplize |
Corredamento | Einrichtung |
corredino per neonato | Babyausstattung |
corredo da sposa | Aussteuer |
corredo per il letto | Bettzeug |
correggere | retten |
correggere le bozze di | Korrektur lesen von |
correggia | Riemen |
correggiato | Flegel |
Correggio | Correggio |
correlare | korrelieren |
correlativo | wechselseitig |
correlazione | Verwandtschaft |
corrente | gültig |
Corrente a getto | Jetstream |
corrente alternata | Wechselstrom |
corrente ascente | Aufwind |
Corrente Circumpolare Antartica | Antarktischer Zirkumpolarstrom |
corrente continua | Gleichstrom |
corrente d'aria | Zug |
Corrente del Benguela | Benguelastrom |
corrente del Golfo | Golfstrom |
Corrente delle Antille | Antillenstrom |
Corrente di Humboldt | Humboldtstrom |
Corrente di risacca | Kater |
corrente di ritorno | Brandungsrückströmung |
Corrente elettrica | Elektrischer Strom |
Corrente Magellanica | Magellanscher Strom |
Corrente nord-atlantica | Nordatlantischer Strom |
corrente oceanica | Meeresströmung |
Corrente oscura | Dunkelstrom |
Corrente parassita | Wirbelstrom |
corrente principale | Netzstrom |