Italiano Portoghese
Metten Metten
mettendocela tutta tanto quanto pode
Mettenheim Mettenheim
mettere vestir
mettere a bagno deixar
mettere a disposizione arranjar
mettere a dura prova custar caro
mettere a far pratica empregar como aprendiz
mettere a fuoco focar
mettere a massa fazer terra
mettere a mollo deixar
mettere a posto liquidar
mettere a punto ajustar
mettere a repentaglio pôr em perigo
mettere a sedere sentar
mettere a soqquadro bagunçar
mettere a tacere abafar
mettere a terra aterrar
mettere ad asciugare estender
mettere ai ceppi algemar
mettere ai ferri algemar
mettere al corrente notificar
mettere al corrente di notificar
mettere al mondo nascimento
mettere al mondo un bambino dar a luz
mettere al riparo proteger do
mettere al sicuro remover
mettere alla prova testar
mettere alla rinfusa guardar de qualquer maneira
mettere avanti avançar
mettere benzina sul fuoco pôr lenha na fogueira
mettere con le spalle al muro encurralar
mettere contro colocar contra
mettere d'accordo harmonizar
mettere da parte deixar de lado
mettere di fronte a confrontar
mettere faccia a faccia con confrontar
mettere fuori combattimento nocautear
mettere fuori combattimento con una botta nocautear
mettere giù lançar
mettere gli occhi su ficar de olho em
mettere i denti sair os dentes
mettere i germogli brotar
mettere il bastone tra le ruote bloquear
mettere il broncio estar de mau humor
mettere il dito nella piaga esfregar sal na ferida
mettere il piede su pisar
mettere il prezzo a marcar
mettere il tetto a telhar
mettere in acqua lançar
mettere in agitazione perturbar
mettere in archivio arquivar
mettere in atto implementar
mettere in bottiglia engarrafar
mettere in cassa integrazione despedir
mettere in catene algemar
mettere in cattiva luce desonrar
mettere in circolazione lançar
mettere in collegamento conectar
mettere in comunicazione ligar
mettere in contatto juntar
mettere in conto botar na conta
mettere in contrasto contrastar
mettere in discussione levantar dúvidas sobre
mettere in disordine bagunçar