premolare | prémolaire |
premonitore | prémonitoire |
premonitorio | prémonitoire |
premonizione | pressentiment |
premorire | prédécéder |
premura | courtoisie |
premurosamente | attentif |
premuroso | attentif |
prenatale | prénatal |
prendere | emporter |
prendere ... di permesso | prendre un congé |
prendere a calci | botter |
prendere a cuore | avoir à cœur |
prendere a legnate | frapper à grands coups |
prendere a nolo | prendre en crédit-bail |
prendere a pensione | louer des chambres à |
prendere a pugni | bourrer de coups de poing |
prendere alla leggera | traiter à la légère |
prendere ancora | reprendre |
prendere come preda | faire sa proie de |
prendere con una briscola | prendre avec l'atout |
prendere contatto con | joindre |
prendere coraggio | bon courage |
prendere d'assalto | prendre d'assaut |
prendere da | ressembler à |
prendere delle misure | prendre des mesures |
prendere di mira | critiquer sournoisement |
prendere dimestichezza con | familiariser avec |
prendere fuoco | piquer une colère |
prendere il comando | prendre la relève |
prendere il sole | se faire bronzer |
prendere il toro per le corna | prendre le taureau par les cornes |
prendere il volante | prendre la relève |
prendere in affitto | louer |
prendere in considerazione | couvrir |
prendere in giro | dauber |
prendere in locazione | louer |
prendere in ostaggio | prendre en otage |
prendere in prestito | emprunter |
prendere in simpatia | sympathiser avec |
prendere in trappola | prendre au piège |
prendere l'abitudine di | prendre |
prendere la parte di | défendre |
prendere la volata | sprinter |
prendere le distanze da | se distancier de |
prendere le impronte digitali | prendre les empreintes digitales |
prendere nota di | noter |
prendere parte | prendre part à |
prendere parte a | entrer dans |
prendere per il culo | se foutre de la gueule |
prendere per il naso | bercer de fausses espérances |
prendere possesso di | occuper |
Prendere qualcuno sottogamba | Payer la tête de qqun |
prendere qualcuno sul serio | prendre quelqu'un au sérieux |
prendere su | prendre |
prendere sul fatto | piéger |
prendere sul serio | prendre au sérieux |
prendere sulle ginocchia | faire sauter sur ses genoux |
prendere un granchio | gaffer |
Prendere una brutta piega | Prendre une mauvaise tournure |
prendere una decisione | déterminer |
prendersela | songer |
prendersela comoda | ne pas se fatiguer |
prendersela con ... per | accuser |
prendersela con calma | ne pas se fatiguer |
prendersi cura di | s'occuper de |
prendersi gioco di | duper |
prendersi il raffreddore | attraper un rhume |
prendersi il torcicollo | attraper un torticolis |
prendersi la briga | daigner |