Italiano Francese
non pertinente gratuit
non pertinenza inconséquence
non piacere contrarier
non piacere a ne pas aimer
non piangere sul latte versato pleurer sur le lait renversé
non portare a niente ne mener à rien
non portare ad alcun risultato ne mener à rien
non poterne più ne plus pouvoir supporter quelque chose
Non prendete quel metrò Le Métro de la mort
non prenotato non réservé
non presentarsi se décommander
non prestar credito a refuser de croire
non prima di pas avant
Non prioritario De second plan
Non profit Association à but non lucratif
non pronunciarsi observer une prudente réserve
non proporzionato sans mesure avec
non proprio incorrect
non protetto à découvert
non provocato non provoqué
non può esser vero ça c'est trop fort
non qualificato inéligible
non quotato non inscrit à la cote
non raffinato brut
non rasato non rasé
non restare molto tempo a manquer de temps
non retribuito non rétribué
non rieleggere ne pas réélire
non rientrare ne pas rentrer
non rilevabile indétectable
non rimunerato non rétribué
non riparato exposé
non riservato non réservé
non risolto pendant
non rispettare fouler aux pieds
non rispondere alle proprie aspettative tourner mal
non riuscire ne pas aboutir
non rivelare a cacher à
non salato doux
non sapere cosa fare ne pas trop savoir quoi faire
non sapere più che pesci pigliare ne plus savoir que faire
non sapere più cosa fare ne plus savoir que faire
non sapere più nulla di ne plus être en contact avec
non sarei per niente sorpreso se je ne serais pas du tout surpris si
non scoraggiarsi ne pas se laisser aller
non scritto oral
non se ne parla nemmeno certainement pas
Non sei mai troppo vecchio per imparare il n'est jamais trop tard pour bien faire
non sentirsi a proprio agio avoir le sentiment que ça ne va pas marcher
non sentito non entendu
non serio frivole
non serve piangere sul latte versato ce qui est fait est fait
non sfruttato inexploité
non si sentiva volare una mosca on aurait pu entendre une mouche voler
non so sais pas
Non sono un angelo Je ne suis pas un ange
non sospettoso qui ne se méfie pas
non sposato célibataire
non sull'elenco qui ne figure pas dans l'annuaire
non superare échouer
non svegliarsi all'ora stabilita ne pas se réveiller à temps
non svelato jamais dévoilé
non sviluppato inexploité
non tagliato intégral
non tenere conto di ne pas prendre en considération
non tenere in nessun conto fouler aux pieds
non terminato incomplet
Non ti muovere À corps perdus
non ti scordar di me myosotis
non tranquillo non tranquille
non trasferibile personnel
non trattato non traité
non trovare ascolto tomber dans l’oreille d’un sourd
non tutti i mali vengono per nuocere après la pluie, vient le beau temps
non ubriaco sobre
non udibile inaudible
non udito non entendu
non ufficiale officieux
non un solo pas un seul
non uno aucun
non usato inutilisé
non utilizzato inutilisé