a ... di distanza | l'un de l'autre |
a bagno in | imbibé de |
a bassa pressione | de basse pression |
a bassa voce | à voix basse |
A Better Tomorrow | Le Syndicat du crime |
a bisdosso | à cru |
A Blaze in the Northern Sky | A Blaze in the Northern Sky |
a bocca aperta | bouche bée |
a bordo | à bord |
a bordo di | à bord de |
a braccia aperte | à bras ouverts |
a brandelli | en haillons |
a breve | bientôt |
a breve scadenza | à courte échéance |
a breve termine | à courte portée |
a brevissima distanza | à bout portant |
a bruciapelo | à bout portant |
a buon diritto | à juste titre |
a buon mercato | bon marché |
a campana | en forme de cloche |
a capo scoperto | nu-tête |
a cappella | a cappella |
A carico di | À la charge de |
a casa | vers sa demeure |
A casa per le vacanze | Week-end en famille |
a casaccio | fait au petit bonheur |
a caso | à tout hasard |
a causa di | comme |
a caval donato non si guarda in bocca | à cheval donné, on ne regarde pas la denture |
a cavalcioni | à califourchon |
a cavallo | à cheval |
A Cañiza | A Cañiza |
A Change of Seasons | A Change of Seasons |
a chi | à qui |
a chi lo dici | à qui le dis-tu |
A Chorus Line | Chorus Line |
a ciascuno il suo | chacun à son goût |
a cielo aperto | à ciel ouvert |
A Cinderella Story | Comme Cendrillon |
a circuito integrato | à circuits intégrés |
a ciò | à cela |
A Collection of Great Dance Songs | A Collection of Great Dance Songs |
A collo | Être décontenancé |
a condizione che | à la condition que |
a confronto di | auprès de |
a corto di manodopera | à court de personnel |
a corto di personale | à court de personnel |
a coste | à côtes |
A costo di | À force de |
a credito | ardoise |
a cui | à qui |
a cuor leggero | léger |
a cuore aperto | à cœur ouvert |
A cura di | À la charge de |
A Day at the Races | A Day at the Races |
A decine | Par dizaines |
a destra | à droite |
a differenza di | auprès de |
a Dio piacendo | Dieu voulant |
a dir poco | au moins |
a dire il vero | réellement |
a disagio | timoré |
a discrezione | sur demande |
a dispetto di | malgré |
a domicilio | porte à porte |
a dopo | au revoir |
a doppia articolazione | désarticulé |
a doppio effetto | à double effet |
a doppio petto | croisé |
a doppio taglio | à double tranchant |
A due a due | Deux par deux |
a due canne | à deux coups |
a due capi | à deux fils |
a due falde | à pignon |
a due mani | à deux mains |
a due passi da | à deux pas de |
a due spioventi | à pignon |
a due strati | à deux épaisseurs |
a due tempi | à deux temps |
a due tonalità | à deux tons |
a due tonalità di colore | à deux tons |
a eccezione di | excepté |
a esclusione di | excepté |
a fatica | à peine |
A favore | En |
a fianco | de front |
a fianco di | près de |
a fin di bene | fait avec les meilleures intentions |
A Fine Day to Exit | A Fine Day To Exit |
a fiori | fleuri |
A Flock of Seagulls | A Flock Of Seagulls |
a fogli mobili | à feuilles mobiles |
a foglie decidue | à feuilles caduques |
a fondo | complet |
A fondo perduto | À fonds perdus |
a fondo piatto | à fond plat |
a forma di cono | en forme de cône |
a forma di tazza | en forme de tasse |
A furia di | À force de |
a galla | propulsif |
a gambe divaricate | les jambes écartées |
a gambe incrociate | jambes croisées |
a gambe nude | jambes nues |
A Girl Like Me | A Girl Like Me |
a gomito | coudé |
a grana fine | au grain serré |
a grandezza naturale | grandeur nature |
a grandi linee | généralement |
a grossi strati | épais |
A History of Violence | A History of Violence |
A Horse with No Name | A Horse With No Name |
a intervalli ... | à intervalles ... |
A Kind of Magic | A Kind of Magic |
A las barricadas | La Varsovienne |
a lato | de front |