Italiano Inglese
La Taha La Taha
La talpa The Mole
La tana dei lupi Cuna de lobos
La tartina Snack
La tassa Dachshund
La Tata The Nanny
La taverna della Giamaica Jamaica Inn
La tavola Table
La tavola fiamminga The Flanders Panel
La tazza Pan
La televisione Television
La temperatura Temperature
La tempesta The Tempest
La tempesta del secolo Storm of the Century
La tempesta perfetta The Perfect Storm
La temporale Lightning
La tensione Voltage
La terra Earth
La terra dei morti viventi Land of the Dead
La terra del desiderio A Ship to India
La terra desolata The Waste Land
La terra trema La Terra trema
La terrazza La Terrazza
La Terza Via Third Way
La testa Head
La testa di Giano The Head of Janus
La tigre e la neve The Tiger and the Snow
La tomba di Eva Eve Grave
La torre nera The Dark Tower
La torta Cake
La tosse Cough
La Tour La Tour
La Tour-de-Peilz La Tour-de-Peilz
La Tour-du-Pin La Tour-du-Pin
La Toya Jackson La Toya Jackson
La tradizione Tradition
La tragedia del Bounty Mutiny on the Bounty
La tragedia del Titanic Titanic
La tragedia di un uomo ridicolo Tragedy of a Ridiculous Man
La Trappe Brouwerij de Koningshoeven
La traviata La traviata
La Tremblade La Tremblade
La Trimouille La Trimouille
La Trinité-sur-Mer La Trinité-sur-Mer
La trota Trout
la tua your
La tunica The Robe
La Turbie La Turbie
La Unión La Unión
La vacca Cattle
La Vacquerie La Vacquerie
La Valchiria Die Walküre
La valigia Suitcase
La Vall de Boí Vall de Boí
La Valle La Val
La valle dei pini All My Children
La valle delle bambole Valley of the Dolls
La Valletta Valletta
La valorosa Téméraire The Fighting Temeraire
La valuta Coin
La valutazione Mark
La vedova allegra The Merry Widow
La velata La velata
La velocità Pace
La vendetta del mostro Revenge of the Creature
La vendetta della Pantera Rosa Revenge of the Pink Panther
La vendetta di Carter Get Carter
La vendetta di Fu Manchu The Vengeance of Fu Manchu
la vendetta è un piatto che va servito freddo revenge is a dish best served cold
La vendita Market
La verdura Meat
la verità the fact of the matter
La verità del ghiaccio Deception Point
la verità nuda e cruda the plain unvarnished truth
La Verne La Verne
La vernice Polish
La Verrerie La Verrerie
La Vespière La Vespière
La Vestale La vestale
La vetrina Window
La via Street
La via del male King Creole
La vicenda Fact
La vie en rose La Vie En Rose
La Villa de Don Fadrique Villa de Don Fadrique
La Ville-du-Bois La Ville-du-Bois
La Ville-es-Nonais La Ville-es-Nonais
La violenza Arm
La virgola Comma
La virtù Heart
La visita della vecchia signora The Visit
La vita Life
La vita davanti a sé Madame Rosa
La vita futura - nel duemila guerra o pace Things to Come
La vita privata di Sherlock Holmes The Private Life of Sherlock Holmes
La vita quotidiana come rappresentazione The Presentation of Self in Everyday Life
La vita secondo Jim According to Jim
La vita segreta delle parole The Secret Life of Words
La vita è bella Life Is Beautiful
La vita è sogno Life is a Dream
La vita è un miracolo Life Is a Miracle
La vita è un sogno Dazed and Confused
La vittima Mark
La vittoria Day
La voce Organ
La voce del padrone HMV
La voce della luna The Voice of the Moon
La voce delle stelle Voices of a Distant Star
La Voisin Catherine Monvoisin
La voix du Bon Dieu La voix du bon Dieu
La volontà Will
La volta Times
la vostra yours
La Voulte-sur-Rhône La Voulte-sur-Rhône
La Wantzenau La Wantzenau
La zampa Hand
La zanzara Mosquito
La zattera della Medusa Raft of the Medusa
La zebra Zebra
La zona Area
La zona morta The Dead Zone
La zucca Squash
La zuccheriera Sugar
La zuppa Soup
Laa an der Thaya Laa an der Thaya
Laab im Walde Laab im Walde
Laaber Laaber
Laatzen Laatzen
Laax Laax
Labano Laban
Labarum Labarum
Labashi-Marduk Labashi-Marduk
Labastide-en-Val Labastide-en-Val
labbra lip
labbra increspate pursed lips
labbro lip
labbro leporino harelip
Labe Manche